http://www.blick.ch/news/schweiz/ostsch ... her-118034Click the link for the PHOTO!

Quote:
Die Landsgemeinde Innerrhoden beschloss am vergangenen Sonntag unter anderem Massnahmen gegen Nacktwanderer. Auch ein Leserreporter war bei der Versammlung dabei.
reader reporting on the naked ramblers took the photo..
Quote:
Auf dem Weg nach Hause sei er Zeuge eines merkwürdigen Zwischenfalls geworden, erzählt der Appenzeller Blick.ch: «Plötzlich kam ein Auto, dann machte es peng!»
Ein BMW mit Zürcher Nummernschild sei über eine Treppe vor der Kirche hinausgefahren und darauf stecken geblieben. Der Fahrer sei ausgestiegen, habe das Auto begutachtet und geflucht.
driver checked his car. drove off.

Quote:
Die Kantonspolizei hat keine Kenntnis von dem Vorfall, ist aber nicht verwundert darüber. Das sei bei Touristen auch früher schon vorgekommen, so ein Sprecher.
Police not bothered . It happen a lot here /.
Quote:
Offenbar konnte der Autofahrer den BMW selbständig wieder von der Treppe runterholen. Denn nachdem der Leserreporter seine Kollegen informiert hatte und wieder an den Ort des Geschehens zurückkehrte, war das Auto bereits verschwunden. (noo)
Car drove off.
It often happen.

They seem to misread the ruddy road for some reason. Cars drive down the steps. seem undamaged . driver drives off.
From the article .. it seem the person had been observing the vote on the naked climbers who shocked the Appenzeller hard cheeses

But all the same? How the hell do they not see the ruddy steps here?

Und more to the point . what does this tell about policy of speed cam which ping all at 3 mph above any lolly .. but fail to sanction idiots who can kill pedestrians und cyclists alike here
